"Любовь бабочки"
Дикий гусь кричит Жалобно в силках.
Бьюсь в плену любовном, Словно в западне.
Дичи не поймав, Как я без добычи
К матери вернусь? Что отвечу ей?
Я сетей не ставила сегодня: Я сама в сетях его любви.
***
От милого я вышла, И сердце замирает
При мысли о его любви.
И яства сладкие — Мне соли солоней
И вина сладкие — Гусиной желчи горше.
Лишь поцелуй его Живителен для сердца.
Что я нашла, Амоя, Мне сохрани навеки!
***
Как бы я желала, мой прекрасный,
Стать твоей заботливой хозяйкой,
Чтоб рука моя в руке твоей лежала,
Чтоб любовь моя была тебе отрадой.
К сердцу своему — в твоей груди! —
Я взмолилась: «Дай сегодня ночью
Мне в мужья того, кого люблю!
Без него — что ложе, что гробница».
Ты — само здоровье, жизнь сама!
Ты живешь — о, счастье!
Ты здоров — о, радость
Для души, стремящейся к тебе!
***
Поэзия Древнего Египта
Перевод А.Ахматовой и В.Потаповой
"Звук города"
"Июнь"
"Мелодия для обильного урожая"
"Цветные облака"
"Осенний ветер"
"Песня по вертикали"
"Поклонение"
"Расчесывание"
"Рифма"
"Страна звуков"
"Святая вода"
"Сестры"
"Пастушка"
"Трассировка"
"Цинь. Рифма"
"Деревня. Бессмертная"
источник
Journal information